Синто
Синто – японская национальная религия («сино» - божество, «то»- путь с яп.), возникла во I-III веках. Своими корнями синто уходит в древние культы предков и природы.
Культ природы, характерный для синто, основывается на вере в ее одушевленность, в ее единство с человеком. Здесь нет разделения на живое и неживое, все – живое; во всем живет божественное – ками. В Японии мочти восемь миллионов различных божеств. К ками относятся духи гор, рек и камней, огня и ветра, деревьев и животных. Поэтому японцы почитают многих животных (лисицу; волка – духа гор, Оками; черепаху как ками моря; змей и моллюсков), поклоняются горам (гора Фудзи – символ Японии), горным источникам, камням и деревьям. Японцы боготворят плакучую иву, особым почитанием пользуется вишня – сакура, которая наряду с горой Фудзи является символом нации, а дни ее цветения объявляются национальным праздником. Сосна, бамбук и слива-мэй, цветущая зимой, почитаются как символы долголетия. В целом, ритуалы созерцания красоты природы – это неотъемлемая часть японской культуры. Так, например, ханами – это ритуал любования цветами, юкими – снегом, а цукими – луной.
Также для японцев большое значение имеет культ предков. Каждый род почитал своего удзигами – родовое божество. Деятельность удзигами носила охранительный характер, они покровительствовали жизни и деятельности членов рода.
Сейчас официальная религия Японии – рёбу-синто («путь буддизма в синто») - соединяющая в себе синто и буддизм.
Миф о рождении мира и начале императорской власти
Сначала в мире царил хаос, затем небо отделилось от земли, обособились мужское и женское начала. Первое – в лице богини Идзинами, второе – в лице ее брата и мужа – Идзинаги. От их союза родились японские острова и множество божеств, а из глаза Идзинаги появилась богиня солнца Аматэрасу – верховное божество в синто. Аматэрасу отправила на землю своего внука Ниниги, который и положил начало «божественной» императорской власти. В качестве знаков императорской власти богиня солнца вручила ему три священных предмета: зеркало – символ честности и правдивости, яшмовые подвески – символ милосердия и сострадания и меч – символ мудрости. От Ниниги произошел Дзимму-тэнно («тэнно» - верховный правитель», на европейских языках смысл этого слова «император»). Именно мифический Дзимму-тэнно считается первым императором Японии, положившим начало династии японских императоров – микадо, а зеркало, яшма и меч стали символами императорского дома.
Миф об Аматэрасу
Символом Аматэрасу является зеркало. Связано это с одним из главных синтоистских мифов.
Однажды Аматэрасу разгневалась на богов и людей за их прегрешения и решила навеки затвориться в Небесном Гроте, чтобы не видеть их безобразий. Боги испугались, что Вселенная помрет без животворящего солнечного света, и задумали хитростью выманить ее. Приготовив магическое зеркало, они попросили богиню любви и радости Амэ-но Удзумэ исполнить перед входом ритуальный танец. И она затанцевала! Забыв обо всем, слившись с силами Природы, она исполняла свой священный танец, необычайный по своей красоте. Завязки на ее одежде развязались, но и это не остановило ее танец. Пораженные боги развеселились и залились смехом. И тогда Аматэрасу, удивленная их смехом, спросила: «Почему вы так веселитесь, когда меня нет?». «Да вот, - отвечали ей, - появилось здесь божество, могущественней тебя» и поднесли к гроту зеркало. Разгневанная Аматэрасу выглянула, но увидев свое отражение, замерла, пораженная собственной красотой. И тут же боги вытащили ее из грота. Так солнечный свет вновь вернулся в мир.
Зеркало, упоминавшееся в мифе, хранится в синтоистском храме Исэ. А Амэ-но Удзумэ почитается как родоначальница танцев.
Культовые сооружения
Прототипом синтоистского храма можно назвать временные культовые сооружения сайдзё. Наиболее известным примером временного места для вознесения молитв являются храмы, строящиеся при восшествии на престол императора. В таких храмах осуществлялось особое специфическое действо – «вкушение императором риса первой в году жатвы и плодов нового урожая». Японцы верили, что таким образам через действия императора им будет дарована защита природных сил.
III-IV века называют в Японии «курганной эпохой». В этом время строились японские аналоги курганов – кофуны, в которых хранили представителей родоплеменной знати. Кофун представлял собой квадратно-круглую насыпь с квадратным входом. Соединение круга и квадрата взято из китайской символики как символ земли и неба.
Для божеств и их символов-предметов – синтай («тело бога») – строились святилища, дзиндзя или дзингу. Их посвящали разным богам, например, богу моря Сува, особо почитаемому богу риса Инари, священной горе Фудзи и др. Множество дзиндзя раскинуты по всей Японии.
Что отличает синтоистские храмы от европейской культуры, так это что главным элементом и конструкции, и внешнего облика храма является крыша. Крыша нависает над глухими, даже без оконных проемов, стенами и энгава – открытой верандой, окружающей храм.
В древности высокая крыша храма была покрыта толстым слоем тростника. Для того чтобы она могла противостоять непогоде, проливным дождям и сильному ветру, конек крыши (место, где сходятся скаты крыши) укрепляли короткими круглыми балками кацуоги. Кацуоги, расположенные на расстоянии друг от друга и идущие поперек конька, держали всю верхнюю часть конструкции. В дальнейшем же кацуоги приобрели чисто декоративное значение.
Главная часть храма представляла собой темное закрытое помещение, где и хранился синтай. Это помещение храма было доступно только синтоистскому жрецу. Храмовая же традиция в синто не развита и поэтому массовые религиозные действия проводились вне храма, чаще всего около тории – священных ворот, поставленных на дороге, ведущей к храму.
Некоторые храмовые комплексы включают в себя синтоистский и буддийский храмы. Такой тип храмов называется «дзингудзи».