Дельфин написал(а):хыыы, анекдот вспомнился!
Волан-де-морт смотрит на Сириуса Блэка (анимаг, превращается в пса) и Люциуса Малфоя (белые, длиные волосы).
- А знаете, чем вы мне нравитесь?
- ??? - Люциус и Сириус переглядываются
- Один белый, другой пушистый
Замечательный анекдот .
Действительно, смотря Блич арку СС, не за что нельзя догадаться кто же окажется на самом деле главным злодеем. В виновность Гина не слишком верится, и из-за недостатка ярко выраженных отрицательных персонажей вплоть до 60 серии приходится ломать голову над личностью главного злодея. И всё это параллельно с разворачивающимися событиями, полными красочных битв и экшена .
Дельфин написал(а):аниме я не видела, хотя вроде и есть оно. Я говорила о манге
Манга ещё лучше. Быстрее скачается
Дельфин написал(а):эм...а можно названия мечей латиницей??? а то после того как там "Пустой" транскрипирвоали у меня к русской транскрипции нету доверия...
К сожалению, нет варианта латинскими буквами .
Дельфин написал(а):это переводится "Быка"
del toro. del = de (притяжательный предлог) + el (артикль мужского рода)
Подобных безграмотностей там, кажется, навалом... У автора манги видимо нет времени на более детальное изучение испанского, либо же он пытается использовать по его мнению "более звучные слова".